Translator, Traitor
Writing

Translator, Traitor

By Rosalind Moran To translate written work, especially colourful prose or poetry, is an exercise both punctuated by glee and fraught with anxiety. The ethical pitfalls of translation are many, and synonyms somehow never quite enough. If one resignedly steamrolls alliteration and meter, the yells they emit could be transliterated as anything from “ouch”, to … Continue reading

Sarah Ayoub on <em>The Year Book Committee</em>, Writing and Diversity
Interview / Writing

Sarah Ayoub on The Year Book Committee, Writing and Diversity

Stella Schools Ambassador, Sarah Ayoub, chats with Blogger in Residence, Nalini Haynes, about writing, diversity and representation. Can you tell us a little bit about your novel The Yearbook Committee? In an inner-western Sydney private school, five students work on the school’s yearbook; most come from wealthy families except one scholarship student. It kicks off … Continue reading